Villa Il Cantuccio
l'incanto immerso nel verde


Lake Maggiore, that enchanted Stendhal
A pearl in the hills and mountains of Lombardy and Piemonte. With its islands, its gardens and its landscape has inspired artists "Nothing in the world can compare to the charm of these days spent at the lakes (...) in the woods of chestnut trees so green that seem to dip their branches in the water." So wrote Stendhal, fascinated by the Lake Maggiore. Surrounded by towering mountains and green hills, the lake has been for centuries under the rule of prestigious Italian families such as the Borromeo and the Visconti dinasties, who crested with castles (imposing and impressive fortresses of Angera and Arona) and they built villas with elaborate gardens. not only landscapes that enchant then, but also history and art enrich these lands and make the lake a magical place, as to be defined by the French poet Montesquieu "the most beautiful place in the world."
Il lago Maggiore, che ha incantato Stendhal
Una perla tra le colline e le montagne lombarde e piemontesi. Con le sue isole, i suoi giardini e i suoi paesaggi ha da sempre ispirato gli artisti
"Niente al mondo può essere paragonato al fascino di queste giornate trascorse ai laghi (…) nei boschi di castagni cosi verdi, che sembrano immergere i loro rami nell’acqua”. Così scriveva Stendhal, affascinato dal lago Maggiore. Circondato da imponenti montagne e verdi colline, il lago è stato per secoli sotto il dominio di prestigiose casate italiane, come i Borromeo e i Visconti, che lo munirono con castelli (imponenti e suggestive le rocche di Angera e di Arona) e vi edificarono ville con elaborati giardini. Non solo paesaggi che incantano dunque, ma anche storia e arte arricchiscono queste terre e rendono il lago un luogo magico, tanto da essere definito dal poeta francese Montesquieu “il posto più bello del mondo."

Un sogno di pace in mezzo a due romantici laghi
Nella valle opposta si trova il lago D'Orta e l'isola di San Giulio. Sulle sponde del lago d'Orta sorge una cittadina dall'imperdibile fascino: Orta San Giulio, fronteggiata dalla stupenda Isola di San Giulio. Il caratteristico aspetto di Orta è dato dall’arte Rinascimentale e Barocca che contraddistingue i suoi Palazzi Signorili e i suoi magnifici giardini. Da ammirare le splendide residenze di Villa Perone e di Villa Crespi, nonché il Palazzo della Comunità, un tempo sede del Consiglio della Riviera. La piccolaIsola di San Giulio, raggiungibile in battello o in motoscafo, è dominata dalla basilica romanica, dal palazzo vescovile e dall’abbazia benedettina.
Andrea Camera

A dream of peace between two romantic lakes
In the valley opposite is Lake Orta and the island of San Giulio. On the shores of Lake Orta is a small town charm dall'imperdibile: Orta San Giulio, fronted by the beautiful island of San Giulio. The distinctive aspect of Orta is given by the art of Renaissance and Baroque palaces which distinguishes its Stately and its magnificent gardens. See the splendid residences of Perone Villa and Villa Crespi, and the Community House, once the seat of the Council of the Riviera. The piccolaIsola of San Giulio, reachable by ferry or speedboat, is dominated by the Romanesque basilica, the bishop's palace and the Benedictine abbey.